Сцена третья

(Имр и Феодора)



Феодора

Вот это хорошо! Теперь я знаю,

Зачем приехал ты в Константинополь,

Лирический поэт, ужасный мститель,

Надменно давший клятву воздержанья.

Мы всем должны служить тебе, ты просишь

И войска, и девичьих поцелуев.

Что ж ты молчишь? Ответь! Куда речистей.

Ты с падчерицей был моей сейчас.



Имр

И стены здесь имеют уши. Детям

Известно это, я же позабыл

И вот молчу, затем что перед этим,

Быть может, слишком много, говорил.



Феодора

Напрасно! Я тебе не враг, я даже

Тебе забавную открою новость,

Что Зоя мной просватана недавно

За Трапезондского царя. Доволен?



Имр

Я, госпожа, не весел и не грустен:

О дочери ли Кесаря помыслить

Осмелится кочующий араб?



Феодора

Быть может, данная тобою клятва

Негаданно пришлась тебе по нраву,

Быть может, перестал ты быть мужчиной,

И женских ласк твое не хочет тело?



Имр

Когда о женщине я вспомню вдруг,

Мне кажется, меня как будто душат,

В глазах темно, в ушах неясный звук,

И сердце бьется медленней и глуше.



Феодора

Так в чем же дело? Трапезондский царь,

Конечно, полководец знаменитый,

Правитель мудрый и любовник нежный,

Но с Зоею он так всегда застенчив,

Как будто он, а не она, невеста.

А девушкам, ты сам отлично знаешь,

По песне судя, нравится другое.



Имр

Ужели, госпожа, сказать ты хочешь,

Что в жены мне дадут царевну Зою?



Феодора

Ну нет, не в жены, что ты перед ней?

А так! И я, пожалуй, помогла бы.

Здесь во дворце пустых немало комнат

С бухарскими и смирнскими коврами,

В саду лужаек с мягкою травою,

Стеной прикрытых от нескромных взглядов,

А у тебя и голод по объятьям,

И стройный стан, и холеные руки,

Певучий говор, пышные сравненья,

Неотразимые для сердца дев.

Ну что ж, согласен?



Имр

Госпожа, я вижу.

Что хочешь ты испытывать меня.



Феодора

Я так и знала, ты мне не поверил,

Но так как ты мне нужен, я открою

Тебе причину замыслов моих.

Однажды эта дерзкая девчонка,

Когда ее ударила я плеткой,

Вдруг побледнела, выпрямилась гордо

И назвала в присутствии служанок

Меня, императрицу Византии,

Александрийской уличной блудницей,

А я на трон не для того вступила,

Чтобы прощать такие оскорбленья.

Пускай она окажется сама

Блудницею, и Трапезондский царь

Откажет опозоренной невесте!



Имр

Прости мне, госпожа моя: с тех пор,

Как я пленяю дев моим напевом,

Моя любовь не горе и позор,

А мир и радость приносила девам.



Феодора

Да страсть твоя, как новое вино,

Шипит и пенится, а толку мало,

Но подождем, и станет молчаливой

Она и пьяной, как вино подвалов.

Пока же помни: Трапезондский царь,

Едва вернувшись, станет мужем Зои,

Он девичий ее развяжет пояс,

Он грудь ее откроет и коснется

Ее колен горячими губами…

А ты, ты будешь здесь один скитаться

Просителем угрюмым и докучным.



(Уходит. Входит царь Трапезонда).





Имра вы уже видели, а это Феодора (реальное историческое лицо):